• ^Do not be encumbered by history. Go off and do something wonderful. ̄ Robert Noyce, Intel Cofounder

Law of the People's Republic of China on Guarding State Secrets

Date:2008-10-30 10:48:48Clicks:
    STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS
    LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON GUARDING STATE SECRETS
     (Adopted  at  the Third Meeting of the Standing Committee of the  Seventh National  People's Congress and promulgated by Order No. 6 of  the President of the People's Republic of China on September 5, 1988,and effective as of May 1, 1989)
    CONTENTS
    CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
    CHAPTER II SCOPES AND CATEGORIES OF STATE SECRETS
    CHAPTER III SECURITY RULES
    CHAPTER IV LEGAL RESPONSIBILITY
    CHAPTER V SUPPLEMENTARY PROVISIONS
    CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
     Article 1. This Law is formulated for the purpose of guarding  state secrets,  safeguarding  state security and national interests  and ensuring the  smooth  progress  of reform, of opening to the  outside world, and of socialist construction.
      Article  2.  State secrets shall be matters that have a vital  bearing on state security and nationalinterestsand,as specified by  legal procedure, are entrusted to a limited number of people for agiven period of time.  Article 3. All state organs, armed forces, political parties,public  organizations,   enterprises,  institutions  and citizens  shall have the obligation to guard state secrets.  Article 4. The work of guarding state secrets shall be carried  out in line  with  the  principle  of actively preventing their  leak and laying emphasis on priorities so that state secrets are  kept while work in all other fields is facilitated.
      Article  5.  The  state  secret-guarding department shall be  responsible for the guarding of state secrets throughout the country.
      The  local secret-guarding departments at or above the county level  shall, within  the  scope  of  their  functions  and powers, be  responsible  for  the  guarding   of   state  secrets  in  the  administrative areas under their jurisdiction.
     The  central  state  organs  shall,  within the scope of their  functions and powers,  be  responsible for and guide the work of  guarding state secrets in their own organs and in the departments  subordinate to them.
     Article 6. State organs at or above the county level and  units involving  state secrets shall, in the light of their actual  conditions, set up  bodies  or designate personnel to administer  the day-to-day work of guarding state secrets within their own organs  or units.
      Article  7. Units or individuals that have rendered meritorious  services in  guarding and protecting state secrets and improving  techniques and measures in this field of work shall be awarded.
    CHAPTER II SCOPES AND CATEGORIES OF STATE SECRETS
      Article  8.  In accordance with the provisions of Article 2 of  this Law, state secrets shall include the following:
     (1) secrets concerning major policy decisions on state affairs;
     (2)  secrets  in  the  building of national defence and in the  activities of the armed forces;
     (3)  secrets  in diplomatic activities and in activities related to  foreign  countries  as  well  as  secrets  to be maintained as  commitments to foreign countries;
     (4) secrets in national economic and social development;
     (5) secrets concerning science and technology;
     (6)  secrets  concerning activities for safeguarding state security  and the investigation of criminal offences; and
     (7) other matters that are classified as state secrets by the  state secret-guarding department.Matters  that  do  not conform with the provisions of Article 2 of
    this Law shall not be state secrets.Secrets  of  political parties that conform with the provisions of  Article 2 of this Law shall be state secrets.
     Article 9. State secrets shall fall into three categories: most confidential, classified and confidential.
       The  most  confidential  information  refers  to  vital  state  secrets, the divulgence of which will cause extremely serious harm to  state  security and national  interests;  classified  information  refers  to  important  state secrets, the divulgence of which will  cause serious harm to state security and national interests; and
    confidential  information refers to ordinary state  secrets,  the  divulgence  of which will cause harm to state security and national  interests.
     Article 10. The specific scopes and categories of state secrets  shall  be  stipulated  by  the  state  secret-guarding department  together with the Ministries of Foreign Affairs, Public Security and  State Security and other central organs concerned.
     The  specific  scopes  and categories of state secrets related to  national defence shall be stipulated by the Central Military Commission.Stipulations on the specific scopes and categories of state secret  shall be made known within relevant quarters.
      Article  11.  State  organs  and  units at various levels  shall,  in accordance  with the stipulations on the specific scopes  and categories of state secrets, classify the state secrets arising in  these organs and units.
      When  people  are  not  sure whether a certain matter is a state  secret or which  category  of state secrets it should be classified  into,  the  question  shall   be  determined  by  the  state  secret-guarding  department,  the secret-guarding  department of a   province,  an  autonomous region or a municipality directly under
    the  Central  Government, the secret-guarding department of a city  where the government of a province or an autonomous region is located, the secret-guarding department of a larger city approved by the State  Council,  or  an  organ  examined  and approved by the state  secret-guarding department. Pending the classification of the secret,
    the state  organ  or  unit  where  the  matter has arisen shall  initially take security  measures in conformity with the category  proposed for its classification.
      Article  12.  The categories of secrecy shall, in accordance  with the provisions of Articles 9, 10 and 11 of this Law, be marked on  documents and other material that are determined as state secrets.Documents and other material  that  are  not  determined as state
    secrets shall not be marked as such.
     Article 13. When differences arise as to whether a matter is a  state secret  or  which  category it should be classified into, the  question shall be  determined  by  the  state  secret-guarding  department  or  the secret-guarding department of a province, an  autonomous  region  or  a municipality directly under the Central  Government.
     Article 14. While classifying state secrets, state organs and  units shall,  in  the light of each case, determine the periods for  guarding these secrets. Specific measures for determining the periods
    shall be formulated by the state secret-guarding department.
      Article  15.  The  categories  of  state  secrets and the  periods for guarding  them shall be altered in the light of changing  circumstances. Such alterations shall be decided on by the state  organs  or  units that determined the categories of the secrets and  the periods for guarding them or by superior departments.
      Article  16. A state secret shall be automatically declassified  upon the expiration  of the period for guarding it; in cases where it  is necessary to extend the period, the matter shall be decided on  by the state organ or unit that determined the category of the secret  and the period for guarding it or by a superior department.
      When it is found, before the expiration of the period for guarding a  state secret  that  it is no longer necessary to guard it as such, it should be declassified without delay by the state organ or unit
    that determined its category and defined the period for guarding it or by a superior department.
    CHAPTER III SECURITY RULES
      Article  17.  The  state  secret-guarding department shall  formulate security  measures  regarding  the  making,  receiving,dispatching, transmitting,  use,  copying, extracting, preservation  and destruction of documents and other material and objects that are  state secrets.
     Measures  for storing, drawing, processing and transmitting state  secrets by electronic  information and other technical means shall be  formulated by the state secret-guarding department together with the  central organs concerned.
      Article  18.  Documents  and  other material and objects  that  are classified as " most confidential " state secrets must be  guarded by the following security measures:
     (1) They shall not be copied or extracted without approval by the  state organ or unit that determined their categories or by superior  departments;
     (2)  People  shall  be specially designated and necessary security  measures taken for their dispatch, reception, delivery and carrying; and
      (3) They shall be kept in perfectly equipped safes.
     Security  measures shall be taken in accordance with the provisions  of the preceding  paragraphs, for approved copies or extracts of  documents and other  material  and objects classified as " most  confidential " state
    secrets.
      Article  19. Security measures shall be formulated by the  state secret-guarding  department, together with the central organs  concerned, for the  trial manufacture, production, transportation,  use,  preservation, maintenance  and  destruction of equipment or  goods classified as state  secrets.
      Article 20. In the publication and distribution of newspapers, journals, books,  maps, material with  illustrations and captions, and  audio and video products and in the production and broadcast of  radio and television programmes  and  films, the relevant security
    regulations shall be complied with and no state secrets shall be  divulged.
      Article  21. When state secrets have to be furnished for the  benefits of contacts and co-operation with foreign countries, approval  must be obtained beforehand in line with the prescribed procedures.
      Article  22. With regard to meetings and other activities that  involve  state  secrets,  the  sponsor units shall take security  measures, explain to the participants the need to guard secrets and  set specific requirements for the purpose.
      Article  23.  Military forbidden zones and places and locations  that are state  secrets  not  open  to  the  public  shall  be  protected by security measures; no one may decide to open them to the  public or enlarge the area that is open to the public without approval  obtained in accordance with the relevant state regulations.
      Article  24.  No  state secrets shall be divulged in private  contacts or correspondence.When carrying documents and other material and objects classified as  state secrets  on  official  tours,  no one shall go against the
    relevant security regulations.No state secrets shall be discussed in public places.
      Article  25.  Transmission of state secrets through wire or  wireless communications shall be protected by security measures.No  state  secrets  shall  be  transmitted by plain code or by asecret code that has not been examined and approved by the central  organs concerned.
       No  documents  or other material and objects classified as state  secrets shall be transmitted by ordinary mail.
      Article  26.  Without approval by competent departments, no  documents or any other material or objects classified as state secret  shall be carried, transmitted, posted or transported out of the  country's territory.
      Article  27.  State  secrets  shall,  depending on the  circumstances, be accessible only to a certain number of people. The  most confidential state secrets shall be accessible only to people who  have obtained approval.
      Article  28. Personnel to be placed specially in charge of state  secrets shall  be  examined  and  approved  in accordance with the  provisions of the state secret-guarding department and the competent  personnel department.
     Exit from the country's territory by personnel specially in charge of  state secrets  shall  be approved by the organ that approved their  appointment. If the competent department under the State Council holds  that the exit of any one of them from the country's territory will  endanger  state security or cause  serious  damage  to  national
    interests, no approval shall be granted for his exit.
     Article 29. State organs and units shall conduct education among  their personnel  in the need to guard secrets and check up on  secret-guarding work regularly.
     Article  30. State functionaries and other citizens should,  upon discovering  that state secrets have been divulged or are in  danger of being divulged,  take remedial measures immediately and  promptly report the matter to the state organs and units concerned, which shall, upon receiving such reports, deal with the matter without  delay.
    CHAPTER IV LEGAL RESPONSIBILITY
      Article  31.  Persons  who, in violation of the provisions of this  Law, divulge  state  secrets  intentionally  or  through  negligence,  if  the consequences are serious, shall be investigated
    for criminal responsibility in accordance with the provisions of  Article 186 of the Criminal Law.
     Persons who, in violation of the provisions of this Law, divulge  state secrets, if the consequences are not serious enough for criminal  punishment, may  be  given  disciplinary sanction in the light  of the specific circumstances of each case.
     Article 32. Persons who steal, spy on, buy or illegally provide  state secrets  for institutions, organizations and people outside  the country shall be investigated for criminal responsibility in
    accordance with law.
    CHAPTER V SUPPLEMENTARY PROVISIONS
      Article  33.  The  state secret-guarding department shall, in  accordance with  this Law, formulate measures for its implementation,  which shall come into force after being submitted to and approved by
    the State Council.
      Article  34.  The  Central Military Commission shall, in  accordance with this  Law, formulate the Regulations of the Chinese  People's Liberation Army on the Guarding of Secrets.
      Article  35.  This  Law shall come into force as of May 1,1989.  The  Provisional  Regulations  on Guarding State Secrets  promulgated in June 1951 shall be annulled as of the same date.